Dragon conference ! A dragon conference ! It is so fun ! I’m very happy ! My father finds a good place for me, he can’t come, it’s my job to take all that it will be say for him. I think, he would like to come but he can’t let dragon, even if there are other healer. He doesn’t like to leave New Zeland. All day, I was untenable and I think that I exhaust Leni and my brother. But… I can’t be calm. It’s no the most important event of my life. But… Dragon conference ! It’s something incredible. Really. I am ready two hour before, dress with lot of attention and I check ten times my bag and, thank to god for my brother and Léni, I leave the apartment… And arrive one hour early. Oh… Okay. It’s no important. There is the lecturer. He is really impressive ! Oh… I think it is just me. Maybe. I take my place and my paper, I’m ready.
After the conference, there is a sort of… meeting with all participants. I’m not sure that it’s my place but… I don’t want to leave this place. It’s there I feel almost in my place. Almost. I’m really in my place with dragon or near them. But… I know that I’m just a kid, a strange kid, but… I rest, just. Near the food with a red wine glass in my hand. I never drink wine and… Everyone is so impressive. Oh ! But… I know this face ! Yes ! I know ! Not really good, I think, but I know her ! I let my glass on the table and sneak between the other people and touch the arm of my favourite, all the time, Scottish man. I smile large.
« Kia Ora mister Alistair ! How are you ? Did you like the conference ? »
My accent sing because I’m very happy ! And the expression of my land come naturally when I speak. I hope he will understand !
Ça parle comment une Néo Zélandaise ? Et traduction:
A sonne comme un E E sonne comme EE I sonne souvent comme un U
Conférence de dragon! Une conférence de dragon! C'est tellement amusant! Je suis très heureux ! Mon père trouve une bonne place pour moi, il ne peut pas venir, c’est mon travail de prendre tout ce que cela va dire pour lui. Je pense qu’il aimerait venir mais qu’il ne peut pas laisser dragon, même s’il ya un autre guérisseur. Il n’aime pas quitter la Nouvelle-Zélande. Toute la journée, j'étais insoutenable et je pense que j'épuise Leni et mon frère. Mais… je ne peux pas être calme. Ce n’est pas l’événement le plus important de ma vie. Mais… conférence de dragon! C’est quelque chose d’incroyable. Vraiment. Je suis prêt deux heures avant, je m'habille avec beaucoup d'attention et je vérifie dix fois mon sac et, grâce à Dieu pour mon frère et Léni, je quitte l'appartement… et j'arrive une heure plus tôt. Ah d'accord. Ce n’est pas important. Il y a le conférencier. Il est vraiment impressionnant! Oh… je pense que c'est juste moi. Peut être. Je prends ma place et mon papier, je suis prêt.
Après la conférence, il y a une sorte de… réunion avec tous les participants. Je ne suis pas sûr que ce soit ma place, mais… je ne veux pas quitter cet endroit. C’est là que je me sens presque à ma place. Presque. Je suis vraiment à ma place avec dragon ou près d’eux. Mais… je sais que je ne suis qu’un enfant, un enfant étrange, mais… je me repose, juste. Près de la nourriture avec un verre de vin rouge à la main. Je ne bois jamais de vin et… Tout le monde est tellement impressionnant. Oh! Mais… je connais ce visage! Oui ! Je connais ! Pas vraiment bien, je pense, mais je la connais! Je laisse mon verre sur la table et me faufile entre les autres personnes et touche le bras de mon préféré, tout le temps, l'homme écossais. Je souris grand
Mon accent chante parce que je suis très heureux! Et l'expression de ma terre vient naturellement quand je parle. J'espère qu'il comprendra!
Alistair A. MacFusty
Messages : 346
Date de naissance : 02/02/1987
Sujet: Re: A sing around the dragon Mer 13 Fév - 17:19
SING AROUND DRAGONS
Elbows resting onto his knees, Alistair is perfectly focused. Every single word, every single idea is recorded into his mind. He doesn't agree with every statement, but silently listens to the explanations the so-called experts assert. Of course, the biggest part of their presentation is accurate, but any one actually working with dragons would be able to tell they'd never been around one. Or at least not alive. Or only from a safe distance. What a chore. At no point did the man think that might be a waste of time. He already knew most of what was said. Boredom makes him frown and rest his chin onto his hands. After a while, he struggles to stay focused, and loses track for a few minutes, before being able to listen careful again. What a chore... A few more minutes and the presentation is finally over. Time for people to ask questions. Tall and quick to react, Alistair stands up and does not hesitate to speak up : “I hearrr ye when ye state dragons can be trained, but isnae it ratherrr conditionning'em intae doin' what we'd want'em tae ? Can we really call that trrrainin' ?” A hushing sound rises in the room. Red hair, kilt covering his legs, the lad is probably a MacFusty. Like most of dragons keepers, the clan strongly believes that dragons cannot be trained and that the only thing you can do to make them follow order is to torture them enough to make them fear you. And that is what is commonly known as conditionning. And we're not dealing with shampoo. At no point did Alistair speak again. He doesn't really pay attention to the answer he's given either. He simply walks out of the room, not looking back. He sees no point staying, discussing ideas he does not share.
“… you ha' tae agree on the fact that torturing those beasts wilna take us nowhere, aye ?” Glass of whisky – MacFusty whisky, of course – in his right hand, Alistair shares his point of view with one of the experts. Not the last one to have spoken – what a bamstick – but another one, whose opinion on dragon hunt seem legit to the Scot. They are interrupted by a tall young lady coming their way. The expert takes leave from the clan chief, allowing him to greet his young friend. “No' bad, yerself ?” he answers with a smile. “I enjoyed parrrt of it, I amn't goin' tae lie tae ye. Bu' some of theirrr statements were despicable.” In case you had not noticed. “What are ye doin' herrre ? Is it a mandatory part of yer curriculum or have ye come for the pleasure of it ?” He doesn't doubt Opaleye to have willingly come here. As far as he knows her, he expects her to have taken notes of every single word that have been said in the conference. And he'd be curious to know what she thought of it.
Spoiler:
Les coudes reposants sur les genoux, Alistair est parfaitement concentré. Chaque mot, chaque idée est enregistrée dans son esprit. Il n'est pas d'accord avec chaque affirmation, mais écoute silencieusement aux explications des dits experts. Bien sûr, la majeure partie de leur exposé est correcte, mais quiconque travaillerait au contact avec des dragons serait en mesure de dire qu'ils n'en ont jamais cotoyés. Ou en tout cas pas vivant. Ou de loin. Quelle corvée. A aucun moment ne s'était-il dit que ce serait une perte de temps. Il connaissait déjà la plupart des choses dites. L'ennui lui fait froncer les sourcils, et reposer son menton sur les mains. Au bout d'un moment, il lutte pour rester concentré, et perd le fil pendant quelques minutes avant d'être à nouveau en mesure d'écouter attentivement. Mais quelle corvée... Encore quelques minutes, et l'exposé se termine. Il est désormais temps pour l'assemblée de poser ses questions. Grand et rapide à réagir, Alistair se lève et n'hésite pas à élever la voix : “J'entends bien ce que vous dites quand vous affirmez que les dragons peuvent être dressés, mais cela n'est-il pas plutôt du conditionnement pour les forcer à réaliser les tâches que vous voulez les voir exécuter ? Peut-on vraiment parler de dressage ?” Un murmure s'élève dans la salle. Cheveux roux, kilt couvrant les jambes, le gars a tout l'air d'être un MacFusty. Comme beaucoup de gardiens de dragons, le clan pense sincèrement que les dragons ne peuvent être dressés et que la seule chose qu'on puisse faire pour les contraindre à suivre des ordres est de les torturer suffisamment pour leur faire craindre les sorciers. Ce qu'on appelle plus communément du conditionnement. Et on ne parle pas ici de shampoing (jeu de mot : conditionner = après-shampoing). A aucun moment Alistair ne reprendra la parole. Il ne prête pas vraiment attention à la réponse qui lui est faite non plus. Il se dirige simplement vers la sortie de la salle, sans un regard en arrière. Il ne voit pas l'intérêt de rester à discuter d'idées qu'il ne partage pas.
“… Vous vous devez d'être d'accord avec le fait que torturer ces bêtes ne nous emmènera nul part, non ?” Verre de Whisky – MacFusty, évidemment – dans la main droite, Alistair partage son point de vue avec l'un des experts. Pas le dernier à avoir pris la parole – ce grand taré – mais un autre, dont l'opinion sur la chasse aux dragons semble sensé à l'Ecossais. Ils sont interrompus par une jeune femme venant à leur rencontre. L'expert prend alors congé du chef de clan, lui offrant l'opportunité de saluer sa jeune amie. “Plutôt bien, et toi?” répond-il dans un sourire. “J'en ai apprécié une partie, je ne vais pas te mentir. Mais plusieurs de leurs assertions sont lamentables.” On n'avait pas remarqué. “Que fais-tu ici ? Est-ce une partie obligatoire de ton cursus, ou es-tu venue pour le seul plaisir ?” Il n'a aucun doute sur le fait qu'Opaleye ait pu venu ici de son propre chef. De ce qu'il connaît d'elle, elle aura pris des notes de chacune des paroles prononcées pendant la conférence. Et il serait curieux de connaître son opinion sur la question.
Invité
Sujet: Re: A sing around the dragon Mer 13 Fév - 22:23
When he sees me, Alistair smile. And immediately, I starting listen him with lot of attention. He has think near them of my father. It is logical, they are friends. I slide one of my white lock behind my ear before answer.
« I’m funee thenk ! U egree ! Sometume wee feelt thet theey eree not really… Mmmh… heeadeeur. Theey ure not with dragon ull duys. »
Sometimes, even if I wrote every word, I was really surprise that the specialize said. It’s was… interesting. Indeed, the header have some vision on the ground, and the academic who have perhaps never be in front of a dragon. I laugh when he asks me if I come for my school or just for fun. I shrug.
« Yeah-nah ! I thunk both ! Mi ded eskeed to mee to comee and tekee all world wutch cen bee seid. I thunk hee wull step in! Lukee you ! But, it’s veery inteeresting for me, for one point. Theeree udeee to domestucete dragon, it’s dengeerous. Somee peeoplee could have the udeee to stolee somee eegg to have domeestucetees dragons. For mee uf somee dregon can… not reeely… mmmmh… lukee cet end dog, but… bee leess eggreesuve wuth humans,for exemple, lukee Soona. Theey reemeun seuvegees. Ut’s whisky ? »
I show his glass with my last question. I like that I smell, I love alcohol and even if I can drink fast, I prefer just drink a little. I turn my eyes around me. That chore. There are lot’s of people… How many think that dragon can be domesticated ? I frown and speak again.
« Durung wer, wee hed useed somee Ironbelly… End ut hed bee a duseteer… Why don’t wee reemeenbeer thee leesson ? »
It’s really important to think about that. Use dragon is never a good idea. The dragon are too… free. For me they are freedom allegory for me.
Traduction:
Quand il me voit, Alistair sourit. Et tout de suite, je commence à écouter avec beaucoup d'attention. Il a pensé à eux de mon père. C'est logique, ce sont des amis. Je glisse l’une de mes mèches de cheveux blanche derrière mon oreille avant de répondre.
« Je vais bien merci ! Je suis d’accord! Parfois on sentait qu’ils n’était pas vraiment… des soigneur. Qu’ils ne sont pas avec des dragons tous les jours. »
Parfois, même si j’écrivais chaque mot, j’étais vraiment surpris que le spécialiste dise. C'était ... intéressant. En effet, l’en-tête a une vision sur le terrain et l’universitaire qui n’a jamais été devant un dragon. Je ris quand il me demande si je viens pour mon école ou juste pour m'amuser. Je hausse les épaules.
« Oui, nan. Je pense les deux. Mon père m’a demandé de venir et de prendre en note tout ce qui est dit. Je pense qu’il serait intervenu. Comme vous ! Mais c’était très intéressant, pour un point. Cette idée de domestiquer des dragons, c’est dangereux. Des gens pourrait avoir l’idée de voler des œufs pour avoir un dragon domestique. Pour moi… si certains dragon peuvent… pas vraiment comme des chat ou des chiens, mais être moins agressif avec les humains, comme Soona. Ils restent sauvage. C’est du whisky ? »
Je montre son le verre avec ma dernière question. J'aime ça, j'aime l'alcool et même si je peux boire vite, je préfère simplement boire un peu. Je tourne les yeux autour de moi. Cette corvée. Il y a beaucoup de gens ... Combien pensent que le dragon peut être domestiqué? Je fronce les sourcils et parle à nouveau.
« Durant la guerre, nous avons utilisé des PansedeFer. Et cela a été un désastre. Pourquoi on ne se souviens pas de la leçon ?»
C'est vraiment important d'y penser. Utiliser un dragon n'est jamais une bonne idée. Les dragons sont aussi ... libres. Pour moi, ils sont une allégorie de la liberté.
Alistair A. MacFusty
Messages : 346
Date de naissance : 02/02/1987
Sujet: Re: A sing around the dragon Dim 17 Fév - 12:38
SING AROUND DRAGONS
He couldn't agree more. Obviously, being a Keeper had an influence on the way he would percieve dragons, and the relationship he was able to have with them. Legends are lessons and traditions are laws on the Hebridean Island. The last one to have forgotten about that was Cousin Duncan – he was also the last MacFusty Pure Blood to have lived. Consanguinity was probably the reason of it. He was then convinced dragons could be trained, and dreamed about flying onto their backs. He had forgotten two small details : Black Hebrideans aren't the friendliest species, and dragons are never keen on obeying orders. And this, kids, is the story of how Cousin Duncan became a ghost. And the young lady's mention of the use of Ironbellys during one of the biggest war of the twentieth century was just as much of a proof that trying to master dragons was dangerous as his old family stories. “MacFusty Firewhisky, aye,” he confirms proudly. Alistair pours a drink into another glass, from a bottle around whose neck a Black Hebridean was carved. He gives Opaleye the drink, the shadow of a smile on his lips. “People forget, ye ken.” He sounds pessimistic, but from his point of view, it is nothing but a cold plain fact. “Although they'rrre told aboot wha' happened yearrrs ago, they forget. They forget the horror of it, or even sometimes think they'll ken betterrr.” He shakes his head with what seems to be dispair. But is it ? The clan chief sincerely thinks being able to understand how things work is how they would be able to avoid making the same mistakes all over again. The same applies when it comes to understanding others : sticking to facts, analyzing behaviours, anticipating moves. Life is nothing but a chess board.
“Dragons can be formidable allies if you remember tae treat'em as equals. There arrre legends in my clan that reminds us of it. They say they arrre prrrotectorrrs of the clan, and that they've always been on oor side when we needed them tae.” He sips his whisky, looking around them, as if he was looking for someone in particular. Maybe is he trying to make sure he will not cross path with the expert he talked back to earlier. It isn't as if he was particularly easy to find into a crowd… especially now that he is accompanied by an albinos young lady. “I could tell them tae ye, some time. Lucàs loves'em… Och, talkin' aboot the laddie… Ye made quite an impression ontae him. I even think he's in love wi' ye. He told me he'd like tae marry ye when he's older.” The laddie had written thousands of letters to the young New Zealander, and had had to choose between all of them to know which ones to send. Alistair had no idea of the the ones that had be chosen, and therefore didn't know if his son had been subtle or not with his first love. Knowing him, he probably had not.
Spoiler:
Il ne pourrait pas être plus d'accord. De toute évidence, être un gardien avait une influence sur la façon dont il percevait les dragons, et la relation qu'il était capable d'entretenir avec eux. Les légendes sont des leçons et les traditions sont des lois sur l'archipel des Hébrides. Le dernier à l'avoir oublié était le Cousin Duncan – il était également le dernier Sang-Pur du clan à avoir vécu. La consanguinité en était probablement la raison. Il était convaincu de pouvoir dresser des dragons, et rêvait de pouvoir voler sur leur dos. Il avait simplement oublié deux petits détails : les Noirs des Hébrides n'étaient pas l'espèce la plus sympathique, et les dragons n'aiment jamais trop suivre des ordres. Et voici, les enfants, l'histoire de comment le Cousin Duncan est devenu un fantôme. Et l'évocation de l'usage des Pansedefer pendant l'une des plus grosses guerres du vingtième siècle par la jeune fille est à ses yeux autant la preuve qu'essayer de dresser un dragon est dangereux que ses vieilles histoires familiales. “Du Whisky Pur Feu MacFusty, en effet,” confirme-t-il, non sans fierté. Alistair sert un verre, en versant le liquide d'une bouteille autour du goulot de laquelle s'enroule un Noir des Hébrides sculpté dans le verre. Il tend le breuvage à Opaleye, l'ombre d'un sourire sur les lèvres. “Les gens oublient, tu sais.” Ses mots résonnent de pessimisme, mais de son point de vue, ils ne sonnent que d'une vérité froide et dure. “Bien qu'ils soient au courant de ce qu'il s'est passé il y a de cela des années, ils oublient. Ils en oublient l'horreur, ou même parfois pensent qu'ils en savent plus sur la question.” Il secoue la tête dans un mouvement qui semble désespéré. Mais qu'en est-il vraiment ? Le chef de clan pense sincèrement qu'être capable de comprendre comment les choses fonctionnent est la seule façon de pouvoir éviter de répéter les mêmes erreurs. La même chose s'applique quand il s'agit de comprendre les autres : s'attacher aux faits, analyser les comportements, anticiper les mouvements. La vie n'est qu'un plateau d'échecs. “Les dragons peuvent être de redoutables alliés, si on se souvient qu'il faut les traiter en égaux. Des légendes de mon clan nous le rappelle. Elles nous racontent qu'ils sont les protecteurs du clan, et se dressent toujours de notre côté quand le besoin s'en fait sentir.” Il sirote son whisky tout en jetant de fréquents coups d'oeil autour d'eux, comme s'il cherchait quelqu'un en particulier. Peut-être tente-t-il de s'assurer qu'il ne croisera plus le chemin de cet expert qu'il a sèchement remis à sa place. Ce n'était pas comme s'il était particulièrement facilement à répérer dans une foule… Surtout en étant accompagné par une jeune fille albinos. “Je pourrais te les raconter, un jour ou l'autre. Lucàs les adore… Oh, en parlant de lui… Tu as fait forte impression sur lui. Je pense même qu'il est amoureux de toi. Il m'a dit qu'il comptait t'épouser quand il sera grand.” Le bonhommeavait écrit des milliers de lettres à la Néo-Zélandais, et avait dû n'en choisir que quelques unes à envoyer. Alistair n'avait aucune idée de celles qui avaient été choisies, et par conséquent ignorait si son fils avait été subtil ou non avec son premier amour. Le connaissant, il ne l'avait probablement pas été.
Invité
Sujet: Re: A sing around the dragon Dim 17 Fév - 14:16
Miam ! This whisky smell really nice ! And Alistair has reason to be proud ! I thank him when he gives me some. Really nice ! I take little alcohol mouthful with smile. I approve his assertions. People think that they aren’t there ancestor, that they are better. But… it’s never true. Mmh… No. It’s not exactly that. But it’s very difficult to explain. Mmmh… I think that they are some people like Aragorn, who are afraid because he is Isildur’s son and he thinks that he can made the same mistake. And there are some people who think that they ancestor are week and they can be better. But not for good reason.
« Bob is your uncle, I’m agreee with you. Thee humen meemory isn’t reeelly… mmh… Wee reemeembeer, but neeveer wee tekee leesson. »
I listen with attention his history and smile again.
« Oh yeeeh ! I heeerd heaps leegeends in New Zealand from heeeleer ebout a heeeler, they ere veery long tume. Shee could played wuth dregon and fly with them wuthout constrein, just with heer dancees and heer sings. I thunk, it’s just storuees for chuldreens. Ya ! »
I smile when Alistair propose tell me this stories and legends. But I very surprise when Lucas come to the conversation. But I laugh, this little boy is really to nice ! I have received ten or twelve letters from him, and I answered with lot of attention. He is really cute !
« Yeah ! I think ut will bee cool. Lucas is really mint ! A greeat geentle boy. End hee has writee me somee leetteers and I hevee answeereed. Hee ask mee if I havee somee loving in my lufee ! Hee is herd cesee ! Wee will seee if no Scottish red hair girl doesn’t him forget me ! I’m not reeelly eextreordinery. »
I start jump when the man who Alistair have interrupted arrive and smile. He fixes me some second and reported his attention on Alistair to start to speak about his intervention. I take the speak
« U’m egreeee wuth Alistair. Dregon could’n bee lukee dog end cet. Theey ere not domeestuc enumel. End treun onee us reeely dengeerous. For eeveery bodu. »
The man fixes me again and do a gesture with is stick to make appear a roses bunch and put it in my arms before look Alistair and ask to have a translation about what I say…
« What a sad guy. »
I sigh.
Spoiler:
Miam ! Ce wisky sent vraiment bon ! Et Alistair a raison d’en être fier. Je le remercie quand il m’en donne un peu. Vraiment bon ! J’en bois une petite gorgée avec un sourire. J’approuve ses dires. Les gens pensent qu’ils ne sont pas leurs ancêtres, qu’ils sont meilleurs. Mais ce n’est jamais vrai. Mmh… No. Ce n’est pas exactement ça. Mais c’est très dur d’expliquer. Mmmh… Je pense que certains sont comme Aragorn qui est effaryé parce qu’il est le fils d’Isildur et qu’il pense qu’il peut faire les mêmes erreurs. Et il y en a certain qui pensent que leurs ancêtres étaient faibles et qu’ils peuvent être meilleurs. Et pas pour de bonnes raisons
« Voilà, je suis d’accord avec vous. La mémoire humaine n’est pas réellement… mmm… Nous nous souvenons, mais nous n’en tirons jamais de leçons. »
J’écoute avec attention son histoire avant de sourire encore.
« Oh oui ! J’ai entendu beaucoup de légendes en Nouvelle-Zélande des soigneur sur une soigneuse il y a très longtemps. Elle pouvait jouer avec les dragons et voler avec eux sans contrainte, juste avec ses danses et ses chants. Je pense que c’est juste des histoires pour enfants Ya ! »
Je souris quand Alistair me propose de me raconter ces histoires et légendes. Mais je suis très quand Lucas arrive dans la conversation. Mais je ris, ce petit garçon est vraiment trop bien ! J’avais reçu dix ou douze de lettres venant de lui et j’y avais répondu avec beaucoup d’attention. Il est trop chou.
« Oui ! Je pense que ça peut être cool. Lucas est vraiment cool. Un super gentil garçon. Et il m’a écrit quelques lettres et j’y ai répondu. Il m’a demandé si j’avais un amoureux dans ma vie.. Il est quelqu’un de très amusant ! Nous verrons si aucune jeune écossaise rousse ne le fait pas m’oublier. Je ne suis pas extraordinaire. »
Je sursaute quand l’homme qu’a interrompu Alistair arrive avec un sourire. Il me fixe quelques secondes avant de reporter son attention sur Alistair pour commencer à parler à propos de son intervention. Je prends la parole.
« Je suis d’accord avec Alistair. Les Dragons ne peuvent pas être comme les chiens et les chats. Ils ne sont pas des animaux domestiques. Et en dresser un est vraiment dangereux. Pour tout le monde.
L’homme me regarde à nouveau et fait un geste avec sa baguette pour faire apparaître un bouquet de rose et me le met dans les bras avant de regarder à nouveau Alistair et lui demander une traduction de ce que je viens de dire.
« Quel triste type. »
Soupirais-je.
Alistair A. MacFusty
Messages : 346
Date de naissance : 02/02/1987
Sujet: Re: A sing around the dragon Mer 27 Fév - 21:37
SING AROUND DRAGONS
“Ahem, sorry to disturb. Mister MacFusty, are you ?” a British upper-class accent asks. Alistair, who had not seen him coming, turns around to glance at the disturbance. He doesn't like to see his discussion interrupted, let alone by such a despicable being. And although he makes such to maintain a poker face, his eyes clearly reveal how scornful he feels towards him. “What makes you so sure of yours-...” The man stops talking at the very moment he hearss Opaleye stepping in. He stares at her, shocked to realize that a young girl of her kind actually could interrupt him. The Scot cannot help a jeering smile to appear onto his lips. A smile that disappears the minute he ignores the New Zealander and talks to him again. What an outrage ! How dares he… “If ye can underrrrstand a sco'ish accent” he hisses, forcing onto his own accent to make bearly understandable, “I see nae reason how ye'd need me tae… How wis it ye said ? Och, aye, translate wha' the lassie said,” he finishes coldly.
To him, there is no point keeping on talking to him, so he simply decides to ignore the man. He doesn't deserve to be talked to, after all. Opaleye might be way younger and not have all his knowledge ; she had much more common sense, though, et had understood much more about dragons that he would ever do. In a word, she was more interesting. The expert apparently understands his body language and walks away, moaning something about people being rude. He is completely ignored by a clan chief that would rather have a conversation with a teenager – let's not forget Opaleye is still one, to him at least. “Wha' were we sayin'… Och, aye, Lucàs. Weel, I'd rather ha' him writin' tae ye all day long rather than listenin' to Cousin Duncan's auld storrries. He'd be able tae make him try and rrride a dragon, someday.” Alistair drinks again. He never talks that much, and needs to keep his throat wet – I'm sure you know what I mean. “Cousin Duncan wis… Weel, he wis just like that lad,” he explains, showing the expert that interrupted them earlier from a gesture of the chin. “His drrream wis tae ride a dragon. He trrried, that's for surrre. He wis burrrnt alive.” Alistair sadly shakes his head. “But when ye hearrr him talk aboot it, it seems like he forrrgot how it ended.” Legends are lessons, would say any member of the MacFusty clan. Their family stories often became – and becomes – legends, and they try to remember them as accurately as they can. Which is not always very easy : the ghosts themselves have a lot of fun creating new stories, enjolivering their own livess and adding new elements to the legends.
Spoiler:
(désolée, c'est court, mais le rp m'inspirait pas trop, et le faire en anglais n'aide pas xD pardon) “Ahem… Désolé du dérangement. Vous êtes Monsieur MacFusty, n'est-ce pas ?” demande un accent upper-class britannique. Alistaire, qui ne l'avait pas vu arrivé, se tourne pour observer le dérangement. Il n'aime pas voir sa conversation interrompue, encore moins par un individu de cette sorte. Et bien qu'il s'efforce de rester impassible, son regard laisse clairement voir le mépris qu'il ressent envers lui. “Qu'est-ce qui vous rend si certain de vot...” L'homme s'arrête de parler au moment précis où il entend l'intervention d'Opaleye. Il la fixe, choqué de se rendre compte qu'une jeune fille de son genre pouvait se permettre de l'interromptre. L'Ecossais ne peut s'empêcher de sourire d'un air goguenard. Un sourire qui disparaît à la minute où l'homme ignore la Néo-Zélandaise et lui adresse à nouveau la parole. Mais quelle impertinence ! Comment ose-t-il… “Si vous êtes capable de comprendre un accent écossais,” siffle-t-il, en forçant son propre accent pour le rendre difficilement compréhensible, “Je ne vois pas en quoi vous auriez besoin de moi pour… Comment dites vous ? Ah oui, traduire ce que dit cette jeune fille,” termine-t-il d'un ton glacial.
A partir de là, il ne voit plus l'intérêt à continuer la conversation, et décide donc simplement d'ignorer l'interlocuteur. Il ne mérite pas son attention, de toute façon. Opaleye était peut-être bien plus jeune et n'avait pas ses connaissances ; mais elle avait bien plus de bon sens, et avait compris davantage sur les dragons que lui le pourrait jamais. En un mot, elle était bien plus intéressante. L'expert comprend visiblement son langage corporel, et s'éloigne, marmonnant quelque chose à propos de personnes et de leur impolitesse. Il est superbement ignoré par le chef de clan qui préfère avoir une conversation avec une adolescente – car n'oublions pas qu'Opaleye en est encore une, à ses yeux en tout cas. “Où en étions-nous… Ah, oui, Lucàs. Eh bien, je préfère le voir t'écrire toute la journée plutôt que les passer à écouter les vieilles histoires du Cousin Duncan. Il serait capable de lui donner envie d'essayer de chevaucher un dragon, un jour.” Alistair boit une nouvelle gorgée. Il ne parle jamais autant, et a grand besoin d'hydrater sa gorge – vous comprenez, j'en suis sûre. “Le Cousin Duncan était… Bah, il était tout à fait comme cet homme,” explique-t-il, montrant l'expert les ayant interrompu plutôt d'un geste du menton. “Il rêvait de chevaucher un dragon. Il a essayé, crois moi. Il a été brûlé vif.” Il secoue la tête. “Mais quand on l'entend en parler, il a l'air d'avoir oublié comment tout cela s'est terminé.” Les légendes sont des leçons, vous dira n'importe quel membre du clan MacFusty. Leurs histoires familiales sont souvent devenues – et deviennent – des légendes, et ils s'efforcent de s'en souvenir de la façon la plus fidèle possible. Ce qui n'est pas toujours simple : les fantômes eux-mêmes s'amusent énormément à inventer de nouvelles histoires, à enjoliver leurs vies ou à ajouter de nouveaux éléments aux légendes.
Invité
Sujet: Re: A sing around the dragon Jeu 28 Fév - 15:20
A sing around dragonI don’t like when some persons think that I’m just little girl, or dollie. Yes, I student… but my father is dragon healer, not just a bookworm. Tss…This Academics. I notice Alistair’ smile when I speak and, like me, that he doesn’t like that this man ignore me. Hey ! Yes ! I’m young ! But not stupid. Ya ! That the dragon eat you !… Erm… No. It’s not a good idea. Poor Dragon. Just bones, no meat… Poor best. I am trying no to laugh when Alistair become a dragon with his Scottish accent. And with the professor’s face. Really funny ! I burst out when the man run away.
« Sad guy ! Bee in front of two dragon ! No onee cen reesust ! »
I can’t imagine when I am with my brothers ! We are three dragons ! And I’m the less impressive ! I am the smaller. In brief. It’s not the question. I prefer speak about dragon with Alistair. I laugh when he tell me the cousin Duncan’s adventure. I shake my head.
« Eeveen uf the principel conceerneed forgeet… we didn’t get out of the hostel ! »
I hope that Lucas doesn’t listen too much this cousin. I yawn, it’s late and tomorrow I have lesson. Erm… I don’t want live Alistair and this party. I take two roses and give them at Alistair.
« One for you, one for Lucas. It’s time for me. Tomorrow I have lesson and… I exhaust. I must rewrite my notes for my father… It was a pleasure to speak with you, I hope to see you again ! Have good night. »
Je n'aime pas quand certaines personnes pensent que je ne suis qu'une petite fille ou une poupée. Oui, j'étudie… mais mon père est un guérisseur dragon, pas seulement un rat de bibliothèque. Tss… This Academics. Je remarque le sourire d’Alistair quand je parle et, comme moi, il n’aime pas que cet homme m’ignore. Hey ! Oui ! Je suis jeune ! Bus pas stupide. Oui! Que le dragon te mange!… Euh… Non. Ce n’est pas une bonne idée. Pauvre dragon. Juste des os, pas de viande… Pauvre meilleur. J'essaie de ne pas rire quand Alistair devient un dragon avec son accent écossais. Ans avec le visage du professeur. Très drôle ! J'ai éclaté quand l'homme s'est enfui.
« Pauvre gars ! Être devant deux dragons ! Personne ne peut résister »
Je ne peux pas imaginer quand je suis avec mes frères! Nous sommes trois dragons! Et je suis le moins impressionnant! Je suis le plus petit. En bref. Ce n’est pas la question. Je préfère parler de dragon avec Alistair. Je ris quand il me raconte l’aventure du cousin Duncan. Je secoue la tête.
«Si même les concernés ne s’en souviennent plus. Nous ne sommes pas sortis de l’auberge. »
J'espère que Lucas n'écoute pas trop ce cousin. Je bâille, il est tard et demain j'ai une leçon. Euh… je ne veux pas vivre Alistair et cette fête. Je prends deux roses et les donne à Alistair.
«Une pour toi, une pour Lucas. C’est l’heure pour moi. Demain j'ai la leçon et… j'épuise. Je dois réécrire mes notes pour mon père… Ce fut un plaisir de parler avec vous, j'espère vous revoir! Bonne nuit. »
Je finis mon verre et après un signe partir. Quand j'arrive, Léni dort je laisse Roses dans l'eau avant de rentrer dans ma chambre après m'être lavée. Ouah… C’était une très bonne journée.
Contenu sponsorisé
Sujet: Re: A sing around the dragon
A sing around the dragon
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum